Blog Post Image: – Bitte entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe…

- Bitte entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe...

– Bitte entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe…

– Monsieur, pardon si je vous gêne un peu…. mais vous comprenez qu’écrivant en ce moment un roman nouveau, je dois consulter une foule d’auteurs anciens!….
– (Le Monsieur à part.) Des auteurs anciens!… parbleu elle aurait bien dû les consulter de leur vivant, car elle a dû être leur contemporaine!…

Übersetzung:
– Bitte entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe, aber Sie verstehen, ich schreibe einen neuen Roman, und da muss ich eine Menge Autoren aus der Vergangenheit konsultieren.
– (Der Mann, leise): Autoren aus der Vergangenheit! Sie hätte besser daran getan, die Autoren zu konsultieren als sie noch jünger waren. Bestimmt waren sie ihre Altersgenossen!
DR Nr. 1232

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner